Poem: If I Am... / Se Eu Sou...

If I am greater,
And you are smaller,
I will not point,
I will help you,

If you don’t get it,
I will understand,
That you are diferente,
And I will pray,
That God may show,
What you shall do,

If I am smaller,
And you are greater,
I’ll not feel bad,
That I am smaller.

I will learn,
Will not give up,
And if I don’t get it,
I’ll pray to God,
That he may help me,
And show me what to do.

************

SE EU SOU...

Se eu sou maior,
E você é menor,
Eu não vou apontar,
Eu vou lhe ajudar,

Se você não conseguir,
Eu vou entender
Que você é diferente,
E eu vou orar
Para que Deus lhe mostre
O que fazer.

Se eu sou menor
E você é maior,
Não vou me sentir mal
Por ser menor.

Vou aprender.
Não vou desistir.
E se não entender
Vou orar a Deus
Para que Ele me ajude
E mostre o que fazer.

Anna Bazan

God and the Spider / Deus e a Aranha

English:
During World War II, a US marine was separated from his unit on a Pacific Island. The fighting had been intense, and in the smoke and the crossfire he had lost touch with his comrades.
Alone in the jungle, he could hear enemy soldiers coming in his direction. Scrambling for cover, he found his way up a high ridge to several small caves in the rock. Quickly he crawled inside one of the caves. Although safe for the moment, he realized that once the enemy soldiers looking for him swept up the ridge, they would quickly search all the caves and he would be killed. 

As he waited, he prayed, "Lord, if it be your will, please protect me. Whatever your will though, I love you and trust you. Amen." 

After praying, he lay quietly listening to the enemy begin to draw close. He thought, "Well, I guess the Lord isn't going to help me out of this one.." Then he saw a spider begin to build a web over the front of his cave.

As he watched, listening to the enemy searching for him all the while, the spider layered strand after strand of web across the opening of the cave.
"Ha, he thought. "What I need is a brick wall and what the Lord has sent me is a spider web. God does have a sense of humor." 

As the enemy drew closer he watched from the darkness of his hideout and could see them searching one cave after another. As they came to his, he got ready to make his last stand. To his amazement, however, after glancing in the direction of his cave, they moved on. Suddenly, he realized that with the spider web over the entrance, his cave looked as if no one had entered for quite a while. "Lord, forgive me," prayed the young man. "I had forgotten that in you a spider's web is stronger than a brick wall." 

We all face times of great trouble. When we do, it is so easy to forget the victories that God would work in our lives, sometimes in the most surprising ways. As the great leader, Nehemiah, reminded the people of Israel when they faced the task of rebuilding Jerusalem, "In God we will have success!" [Nehemiah 2:20] 

Remember: Whatever is happening in your life, with God, a mere spider's web can become a brick wall of protection. Believe He is with you always. Just speak His name through Jesus His son, and you will see His great power and love for you. 

Portuguese:

Durante a II Guerra Mundial, um soldado americano estava separado de sua unidade em uma ilha no Pacífico. A luta tinha sido intensa, e em meio à fumaça e fogo cruzado ele perdera contato com seus colegas. 

Sozinho na mata, ele podia ouvir os soldados inimigos vindo em sua direção. Buscando desesperadamente se esconder, ele descobriu em uma fenda na rocha que levava a várias cavernas. Rapidamente ele se escondeu em uma das cavernas. Apesar de estar seguro por um momento, ele percebeu que uma vez que os soldados inimigos descobrissem a fenda, eles rapidamente o procurariam em todas as cavernas e ele seria morto.

Ele esperou e orou, “Senhor, se for da Tua vontade, por favor, me proteja. Mas seja feita a sua vontade, eu Te amo e confio em Ti. Amém.”

Depois de orar, ele permaneceu deitado escutando o inimigo que se aproximava. Ele pensou, “Bem, eu acho que o Senhor não vai me ajudar desta vez.” Então ele viu uma aranha começar a construir uma teia de aranha na abertura da caverna.

“Ah,” ele pensou. “O que eu preciso é uma parede de tijolo e o Senhor me enviou uma teia de aranha. Deus tem um bom senso de humor.”

Conforme o inimigo se aproximava ele ficava olhando da escuridão de seu esconderijo e podia ver que eles examinavam uma caverna após a outra. Ao chegaram à sua caverna, ele se preparou para seu último momento de vida. Para sua surpresa, no entanto, depois de olharem em direção à sua caverna, eles continuaram andando. De repente, ele percebeu que com a teia de aranha fechando a entrada da caverna, parecia como se ninguém tivesse entrado lá por um bom tempo. “Senhor, me perdoa”, orou o jovem. “Eu tinha me esquecido que em Ti uma teia de aranha é mais forte que uma parede de tijolos”.

Todos nós enfrentamos momentos difíceis. Ao passar por isso, é muito fácil esquecer as vitórias que Deus operou em nossa vida de maneiras surpreendentes. Como o grande líder Neemias, relembrou o povo de Israel quando eles enfrentaram a tarefa de reconstruir Jerusalem, “
Lembre-se: Não importa o que aconteça em sua vida, com Deus, uma mera teia de aranha pode se tornar uma parede de tijolo protetora.
 

Spending Time with God/Passando Tempo com Deus



English:
One morning I didn't want to read my Sabbath school lesson, not even read a verse from the Bible for my devotional (I didn’t want to spend time with God). When I finished eating I said to myself: "I'm going to obey my parents all day today." But then I thought again: "How can I be obedient if I don't want to spend time with God and ask Him to help me obey?" So I knelt down and asked God to give me the willingness to do my devotional and I also asked Him to give me a verse to help me. Then I got my Bible and I read a couple of verses that didn't seem to help me. But then I opened to 2 Chronicles 7:14 KJV: "If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land." I thought: "If I seek the Lord (spend time with Him) He will bless me and forgive me, and He will help me to be obedient." So I studied my Sabbath school lesson and another Bible lesson very happily. God is helping me be obedient.

Português: 
Certa manhã, eu não queria ler minha lição da Escola Sabatina, nem mesmo ler um verso da Bíblia para o minha devoção pessoal (eu não queria passar tempo com Deus). Quando eu terminei de comer, eu disse a mim mesmo: "Vou obedecer a meus pais durante o dia todo hoje." Mas depois eu pensei de novo: "Eu não posso ser obediente se eu não quero passar tempo com Deus e nem pedir que Ele me ajude a obedecer? "Então, eu me ajoelhei e pedi a Deus para me dar vontade de fazer o minha devoção e também pedi para me dar um verso para me ajudar. Então, eu peguei a minha Bíblia e li alguns versos que não pareciam me ajudar. Mas depois eu li 2 Crônicas 7:14: "Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra." Eu pensei: "Se eu buscar o Senhor (passar tempo com Ele) Ele vai me abençoar e me perdoar, e Ele vai me ajudar a ser obediente." Então, eu estudei a minha lição da Escola Sabatina e fiz outro estudo bíblico muito feliz. Deus está me ajudando a ser obediente.

The Difference / A Diferença

A man once asked a young girl if she was converted. She told him that she was.

"I suppose ," the man continued, "that you were a sinner before you were converted."


"Yes, I was," she agreed. "Well then, are you still a sinner," he said. She nodded." Yes, I am."

What's the difference?" the man demanded. After a brife moment of thought the girl said,

"Before I converted to Christ, I was a sinner running after sin,
Now I am a sinner running away from sin." 
                                                                                         -Unknown
                                                                                 
                                                              Português:
Um homem perguntou certa vez uma jovem se ela era convertida. Ela disse-lhe que ela era.

"Eu acho", continuou o homem, "que você era uma pecadora antes de você se converter."

"Sim, eu era", ela concordou. "Então, você ainda está uma pecadora", disse ele. Ela disse, "Sim, eu sou."

Qual é a diferença? "O homem perguntou. Depois de um longo momento de pensamento a menina disse:

"Antes que me converti a Cristo, eu era uma pecadora correndo atrás de pecado,  

Agora eu sou uma pecadora fugindo do pecado. "
                                                                                                                                           -Desconhecido